影响世界 - 文艺的力量
文学家 美术家 音乐家 戏剧家 摄影家 舞蹈家 影视人物 其他 专题访谈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

鸟飞得很高,更接近上帝

2009-01-28 11:36:41来源:外滩画报    作者:赵蓉翼 刘牧洋

   

作者:赵蓉翼 刘牧洋

    1月1日和4 日,“ 蓝天下的至爱·安利之夜—《新民晚报》创刊80 周年新年慈善音乐会暨《百鸟巢鸣》原创钢琴舞蹈诗” 在上海大剧院举行了两场演出。演出者是格莱美最佳器乐独奏奖获得者张安麟。

  这是张安麟的第三次上海之行,与前几次不同的是,她带来了对北京奥运迟到的礼物——“百鸟巢鸣”,曲名中间包括了“鸟巢”二字,她用这种方式把法国作曲大师梅西安的代表作《异国鸟歌》(Exotic Birds)展现在中国观众面前。张安麟以一袭红色低胸礼服亮相。

  红色的气氛与其演奏的肖斯塔科维奇《第一钢琴协奏曲》和梅西安《异国鸟歌》暗合。2007 年的格莱美奖评选中,张安麟正是凭借《异国鸟歌》的演奏,从众多演奏家中脱颖而出,击败另外4 名来自丹麦、德国等欧洲国家的音乐家,获得最佳乐器独奏奖这一殊荣。

  《异国鸟歌》是一部奇异的作品。上世纪50 年代,梅西安用五线谱记录了世界近百种鸟类的鸣叫声,在用电脑声谱与真正的鸟鸣声加以对照分析后发现,两者竟几乎完全一致。

  “你会听到猫头鹰,甚至是中国鸟的声音,好似走进动物园。”在张安麟的演绎下,各种各样的鸟叫声从琴键上跳跃而出,但这些夹杂在一起的鸟曲,并不是人们所熟悉的那种旋律性曲谱,甚至有点扎耳,时断时续,刺激着观众的听觉神经。

  演奏会上下半场的风格迥异。下半场的《梦回上海》更像是一出情景音乐剧,张安麟以钢琴舞蹈诗的主角形式出现,与舞蹈家进行了妙趣横生的对话,将钢琴音乐与现代芭蕾结合,更具象地展现音乐中的情感。

  演出结束,被人们亲切地称为“上海女儿”的张安麟在舞台上激动万分。张安麟出生在美国,5 岁开始学习钢琴,到成为继马友友之后格莱美奖的第二位华裔得主。她用纯正的上海话表达了自己离家多年的感慨:“这次回来演出,看到川沙发生了很大的变化,妈妈家里的老房子被修成大马路了……”

  如今,张安麟是美国俄亥俄州克里夫兰大学钢琴系主任、终身教授。她坦言获奖后生活确实与过去相比有所不同,但她把获奖当作工作之外的恩赐,还是会继续授课,因为这是她的选择。在教学之余,张安麟又开始研究困扰许多钢琴演奏者的手疾问题。“其实这个问题由来已久,早年舒曼还发明了一个机器,专门用来练手指的力度,但这样做,很容易把手练坏。”

  由于弹奏方法或是技巧运用不当,或是为了发出某种特别的声音,坚持用很扭曲的手法演奏,不少的钢琴演奏者都患有手疾。张安麟希望在音乐与医学的交叉中找到医治这种职业病的方法。“弹钢琴久了很多人都会受伤,特别是手的姿势不正确的。我的方法不是等到有病了才医,主要是要讲究,要保养。”张安麟告诉记者,她的学生中也有一些有手疾,但是用她的方法都得到了不同程度的好转。让钢琴在抚慰人们心灵的同时,也能治疗生理上的痛苦,是张安麟的理想。

  记者:你和梅西安是如何相识的?

  张安麟:当时我考上了巴黎音乐学院,就认识了梅西安的夫人,她就在学院里做老师。通过她,我认识了梅西安,并得以研究和演奏他的作品《异国鸟歌》。

  记者:他的教育方法有何不同?

  张安麟:欧洲的音乐氛围是比较传统的,但是梅西安会根据每一个学生不同的特点来教导他们,把他们各自不同的才能发挥出来。他教的指法和音阶都很特别,方法很创新。
  记者:据说梅西安在创作的时候融合了近百种鸟鸣声,这种创意是怎么来的?

  张安麟:梅西安老师信天主教,宗教上有这样一种观念,鸟在天空中飞得很高,认为它更接近上帝,从而接近神,拥有灵魂。梅西安是一个非常优秀的作曲家,在法国,人们会赞誉你的成就,也会毫不留情地对你进行批判,但梅西安是唯一一个活着的时候就被称为大师的人。我非常尊重他。

  记者:你的毕业论文题目就是《梅西安鸟歌的研究》,你在里面都写了什么?

  张安麟:他的这部作品不是我们所熟悉的那种旋律性写作,而是更加丰富多彩地展示了动人的、奇特的,甚至是不太好听的各种类型的鸟鸣声。你会听到猫头鹰,甚至是中国鸟的声音,好似走进动物园。[NextPage]

  记者:你凭借《异国鸟歌》的演奏得到了格莱美奖。你认为这个作品在演奏时,有什么样的特点?

  张安麟:一般人会觉得这首曲子很吵闹,但我觉得它和灵魂很接近,要细细聆听。它就像是教堂的彩色玻璃一样,颜色很多很复杂,都是一块一块拼接上去的,你靠近看它的时候,就会觉得很杂乱无章,但是你远远地看,就可以看清楚它的形状轮廓。这首曲子也一样,打破了一些常规,要用心去体会。

  记者:你觉得格莱美奖评委为什么选了你?

  张安麟:评委听了很多音乐,他们是整个团队,他们的决定很客观。其他几位的水准都很高,但是我觉得评委看重的不是音乐的技巧,还是音乐的灵魂,是对音乐精神的表达。
  记者:获格莱美奖之后,还有什么目标吗?

  张安麟:现在没有,但是还有很多要去追求。其实,获奖不获奖不重要,如果你在工作的时候老是想着一个目的,可能就不会成功。

  记者:获奖后生活有什么变化吗?

  张安麟:有些东西还是一样,当教授,不会有太大的变化。有人说你现在得奖了可以不工作了,但是工作本来就是我想做的,有得奖或荣誉当然是更好。

  记者:作为老师和音乐家有什么不同?

  张安麟:很多时候是相互交织在一起的,没有很明显的区别。

  记者:听说你正在对手的保养和医疗做一些研究?

  张安麟:对,手是很珍贵的。我现在在做医学上的研究,帮助因为弹钢琴受伤的手做恢复。在孩子们刚刚开始学琴的时候,一般都被要求以“苹果状”手型接触琴键,但你试着把手指放松一些,不一定要很弯,那样是不是舒服点?其实,这是更科学、可行的训练方法。

  (编辑:许丹华)

 


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影有限公司 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位