影响世界 - 文艺的力量
文学 美术 音乐 影视 戏剧 摄影 舞蹈 展览 演出
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

萧伯纳写乐评之一

2008-04-25 10:59:52来源:    作者:

   

作者:傅显舟

    大文豪萧伯纳(1856-1950)剧本、剧评写得好,乐评也不错。我曾经动员学外语的朋友把萧伯纳的几卷英文乐评翻译过来,未果。近日逛书店,偶然遇见《萧翁谈乐——萧伯纳音乐散文评论》一书,由冷杉翻译,生活、读书、新知三联出版社出版,是该社“音乐生活”丛书系列中的一本。

    萧伯纳写乐评从当“枪手”开始,18岁在伦敦,他回忆说:“我这个孤苦凄凉的文学探险青年”接受了替人写乐评的工作,伦敦《大黄蜂报》社的音乐评论员,“他把稿费不折不扣地全部交给我”,他“同时心安理得地坐享我的文章与日俱增的名气所带来的荣誉与光彩。”尔后,萧伯纳功成名就,他写道:“等我出山时,我已经以一个评论员、作家和公民的身份毕业了,能持续兼做作家、图书、美术和政治评论、公共演说家,社会改良者(包括幕后操纵和组织委员会的职能),以及理论家和乌托邦社会主义者等工作,这些都同音乐不搭界,但我在写乐评时,仍能把可恶的业余爱好者与还算胜任的匠人区分得一清二楚。”

    萧伯纳关于乐评家具备的条件有三个:一是精深的音乐鉴赏力;二是熟练的写家;三是有经验的评论家。他认为:“到处都能找到这三项缺一少二的乐评者,但只有这三项完整结合才是优秀乐评工作必不可少的。”用萧翁的乐评家三个条件来衡量他本人,显然第二与第三条没有什么问题。萧伯纳是名作家兼有经验的评论家,不过,他的音乐修养如何?到是值得考证。

    萧伯纳出身于都柏林一个小职员兼小商人的爱尔兰家庭,母亲是一名优秀的女中音,家境不宽裕但艺术气氛很浓,用他的话来说,“我一生中大部分时间是在听音乐中度过的,我早已习惯了它;凡是我听过的旋律我起码能唱出来,所以一直没有学也不想学任何音乐技巧。” 萧伯纳16岁时学钢琴,那时环境与自身发生变化,他去一家地产公司当雇员,他写道:“我那时只有一副破嗓子,而我需要的是一支乐队,正是这种对音乐的饥渴驱使我不顾左邻右舍的权益而奔向了钢琴。” 萧伯纳学音乐是显然的发自爱好与无师自通,他接着说:“我按照一本初级的教材学会了最基本的五线谱,照着一个图表摸熟了键盘,然后没有麻烦车尔尼或普雷迪,就径直打开《唐璜》的总谱弹了起来。我花了10分钟才把我十指摆顺在《唐璜》序曲开头的那个d小调和弦上。” 萧伯纳很快就尝到了学习钢琴的甜头,他说:“当我还是个爱淘气的学童时,我就能通过钢琴从文森特·华莱士扫荡到梅耶贝尔;……随着我游遍音乐的海洋,我逐渐结识了她的诗歌或戏剧朋友,并在我弹过的一页页乐谱中反复同他们见面;而对那些言之无物的装饰性音乐我则不再第二次拜访。所以当我偶遇瓦格纳那些美轮美奂的音乐戏剧时,就不会像学院派音乐家那样冒一下子就把它们彻底误解的风险了。”

    看起来,萧伯纳的钢琴水平与音乐修养也是没有问题的。他的乐评崇拜者追他:“什么使你灵机一动想起写音乐这个话题的呢?”他回答说:“音乐碰巧是我最了解的一门艺术,故尔写之。”他的崇拜者于是很失望,萧伯纳写道:“他们听明白后就走开了,对我如实的回答大感失望和幻灭,仿佛它使我的成就掉了价似的。甚至我不懂音乐的假说不功自破之后,仍有人不时呼吁我坦白承认我的音乐知识并不包括技法。”萧翁回答得很尖刻:“我想这些人还漏掉了说我不懂美索不达米亚记谱法吧?该记谱法罗列愚蠢小气的乐句解析练习以唬住一般人,恰如在集贸市场上受过训练的猪的表演唬住了乡巴佬一样。”[NextPage]
    萧伯纳写乐评,其实没有什么神话,从喜欢音乐到学习音乐,从当“枪手”到当主笔,他成年累月地泡在音乐厅、歌剧院,音乐经验丰富,音乐内行则文笔又好;还有,不在音乐圈吃饭,不怕招谁惹谁,不怕砸了饭碗。乐评再写不好,那才是笑话。

    萧伯纳自己对自己的乐评要求很严,对早期在《大黄蜂报》当“枪手”时的乐评文章执否定态度,反省深刻。虽然,在今天的读者读来问题并没有那么严重,只是批评多了些,文章尖刻了一些而已。他认为乐评人的文字能力与音乐知识很重要,但又说:“我在那时所不可饶恕地欠缺的东西也不是文字能力和音乐知识,而是批评的功底。”他能看出批评对象的问题,他接着说:“我做不到恰当地表达他们的缺点但又不逾越得体的界限。”简言之,批评也要得体。这家报纸大概骂人太多,咎由自取,他总结说:“这家报纸在我的帮助下关闭了,我的罪责也随它埋葬了;”

    这是萧伯纳写乐评40年后的一段总结,说得实在谦虚。1888年他写了一则关于勃拉姆斯《第一钢琴协奏曲》的短评,形容“勃拉姆斯的音乐不过是用非凡的手笔,把串串的回忆考究地揉成一团而已;” 事隔48年后,他为此简单形容专门撰文道歉,他说:“看来我那时还没有看出勃拉姆斯的音乐有独特之处,我在此道歉。”大家风范溢于言表。尽管萧伯纳很谦虚,英国人还是给了他应得的荣誉。《简明大英百科全书》有关萧伯纳的词条中,称他为“英语中文笔最佳的音乐评论家”。

    “萧翁谈乐”一书编选了19世纪70年代直到20世纪50年代不同时期的乐评,跨度74年。单凭译文猜测,译者不是音乐圈内人,比如将“内声部”译为“内圈声部”,《纽伦堡名歌手》译为《纽伦堡工匠歌手》等等。不过,这些细枝末节无伤大雅。总体说来,这本书译文畅达,读来痛快。当然,功劳还在于萧伯纳乐评本身写得好,读来痛快。乐评人写乐评,写出几篇好文章不难;难得一辈子不说假话,文章不雷同,读起来总是有意思。作为雅俗共赏的报纸乐评,今天,萧伯纳仍然是模范!


   (编辑:杨帆)

 
 


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影有限公司 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位